www.NazarNews.kg NazarNews - дүйнө назарында! www.NazarNews.kg NazarNews - в центре мирового внимания! www.NazarNews.kg NazarNews - ترى العالم في عينيك www.NazarNews.kg NazarNews - 你眼中的世界! www.NazarNews.kg NazarNews - dünya gözünüzde! www.NazarNews.kg NazarNews - The world in your eyes! www.NazarNews.kg Биздин байланыш: +996 779 028 383 www.NazarNews.kg Email: [email protected] www.NazarNews.kg WhatsApp кабар: +996 779 028 383 www.NazarNews.kg

В Бишкеке состоялась презентация сборника поэтессы Лейлы Алиевой «Хочу услышать голос Бога». Книга издана на кыргызском и русском языках и начинается с прекрасного стихотворения об Иссык-Куле.

Произведения автора переведены на кыргызский язык народным поэтом Омором Султановым, поэтессами Алтынай Темировой и Аидой Эгембердиевой.

Открывая мероприятие Чрезвычайный и Полномочный Посол Азербайджана в Кыргызстане Гидаят Оруджев отметил, что оно проходит в преддверии Нооруза. Лейла ханым с её прекрасной, уникальной, глубокой жизненной и философской поэзией похожа на символ этого праздника - девушку-весну, отражающую духовные богатства азербайджанского народа. - Я с удовольствием написал к книге предисловие «Лейла поэзии». Почему не наоборот? Потому что такие стихи - плод и успех не только автора, но и бесконечной галактики поэзии в целом.  Лейла Алиева способна каждую тему выразить в стихах, посмотреть на неё своим поэтическим взглядом. Первые свои произведения она написала ещё в детстве и посвятила их своему дорогому дедушке - Гейдару Алиеве. О великом общенациональном лидере Азербайджана, написано много художественных произведений, как при жизни, так и после воссоединения с вечностью. Однако её элегия отличается глубоким смыслом и поэтическими особенностями, напоминает грустную, заставляющую задуматься мелодию романса. Стихи молодой поэтессы нетрудно переложить на музыку, поскольку от их прочтения она всегда звучит в душе, настолько проникновенны и искренни ей произведения. Она демонстрирует нежные чувства к природе, умеет создать гармонию между реальностью и богатым воображением.

Осенью 2019-го года Л. Алиева посетила Кыргызстан и жемчужину Центральной Азии - озеро Иссык-Куль. Данная встреча нашла своё особое место в её творчестве. Об Иссык-Куле писали многие поэты, чем же отличаются стихи сотворённые Лейлой? Она буквально в одно мгновение увидела в беспрерывном плескании волн не только безграничную безмятежность, но и частичку рая. Это стихотворение вызвало широкий интерес кыргызских читателей и завоевало их любовь. Оно отражает человеческую миссию поэтессы, её уникальность и самобытность.

Автор пишет, что эти тишь и покой придают человеку силу, мощь и энергию, от чего появляется желание взмыть в синеву неба. Поэтесса признается без устали в любви к этому драгоценному безмолвию. - Читая её строки об Иссык-Куле, создаётся впечатление, как будто именно здесь, ею найден тот свет, который каждый ищет со дня сотворения. В то же время в произведениях Лейлы есть и мотивы одиночества, которые не каждому дано передать. Нашли место и какая-то недосказанность, молчание, работающие на образ озера и придающие ему таинственность и загадочность, подчеркивая его величие и тихую безмятежность, - отметил Посол.

Говорят, что талантливый человек талантлив во всём. Так и все проекты, которыми руководит Лейла Алиева, становятся успешными благодаря ее индивидуальным лидерским качествам, целеустремленности, упорству и трудолюбию. Её широкая общественная деятельность хорошо известна как в Азербайджане, так и далеко за пределами страны. - Она полна энергии и сил и, несомненно, что в Азербайджане и далеко за пределами нашей страны будут новые инициативы и проекты, к которым Лейла Алиева приложит руку. И совершенно уверен, что все они будут успешными, - заключил Гидаят Оруджев.

Взявший следующее слово министр культуры, информации, спорта и молодежной политики Кайрат Иманалиев отметил, что в эпоху глобализации, когда в мире всё больше отдаётся предпочтение интернет источникам и сокращается число читающей аудитории, издание сборника стихов является конструктивным шагом, позволяющим сохранить книжную культуру и ознакомится кыргызскому читателю с азербайджанской поэзией. Сегодня стихи молодой писательницы, очень разностороннего человека уже переведены и изданы на узбекском, фарси, английском, русском, белорусском языках и успели найти свою аудиторию.

В сборник вошли уже известные её стихи и поэзия последних лет, проникнутые искренней любовью и чувством патриотизма. У автора своя судьба, свой жизненный опыт, и мир она видит разными чувствами. Лейтмотивом творчества поэтессы является Создатель, затрагивается тема Бога, мироздания, природных явлений, быстротечности времени. - Очень рад, что её стихи переведены на кыргызский язык. Надеюсь, что они будут с теплотой восприняты ценителями поэзии, - отметил в завершение министр и пожелал Лейле Алиевой вдохновения и дальнейших творческого успехов.

После этого от имени академика, директора института языка и литературы им. Ч. Айтматова Абдылдажана Акматалиева выступила кандидат филологических наук старший научный сотрудник ИЯЛ, Разия Сырдыбаева. Она заметила, что ежегодно в марте весь мир отмечает месяц женской истории и солидарности. Наверное, не случайно, что презентация книги также проходит в эти дни. И тут возникает закономерный вопрос: О чём думают современные молодые женщины в эпоху глобализации, развития технологий и социальных сетей? В своих стихах Л. Алиева обращается к теме любви, радости и печали, предательства и прощения. Есть здесь место мечтам и грёзам. Миссия художественного творения – проникать в душу читателя, пробуждая сильные чувства, глубинные инстинкты. Одно из таких чувств – ощущение Бога, упование на Него и безграничная вера и доверие. - Читатель, томимый духовной жаждой и стремящийся к самопознанию и совершенствованию находит в подобной лирике ответы на свои вопросы. Автору свойственны не только осознание высокой меры ответственности, удивительное чувство своего времени, но и мудрость, интуиция, деликатность. А отдельные строки способны врезаться в память, как афоризмы, которые сейчас так любит молодёжь, -   Разия Сырдыбаева.

Высказалась о творчестве молодой талантливой поэтессы, коллега и переводчица её стихов - Аида Эгембердиева. По её словам, произведения Лейлы Алиевой потрясающе оргинальные и очень самобытные. Переводить её сложно, но в то же время интерсно. В её стихах поёт душа поэта. Они современные актуальные, жизненные, гуманистические и высокоидейные. Она очень тонко разбирается в характерах и душах своих героев, в их жизненных позициях, как бы наставляет их на добрые дела и на путь самосовершеснтвования. - Думаю её гуманистическая и высокоидейная поэзия найдёт своих многочистеленных читателей и поклонников на кыргызском языке, - заключила поэтесса, добавив, что азербайджанская литература всегда находилась в центре её внимания.

В свою очередь член Комиссии по помилованию при Президенте КР Айдын Алаверов сказал, что в женской поэзии Азербайджана ярким и новым стало имя Лейлы Алиевой. Её песено-звучащие стихи покоряют читателя с первых строк и напсолнены прстыми, но мудрыми мыслями. Тематика произведений поэтоссы разнообразна. В них  любовь, сожаление, боль, патриотизм, дружба, природа и Создатель. Но есть то, что их объединяет – надежда, вера, всепрощение, утрата и внось надежда.

Отметим, что Лейла Алиева является вице-президентом Фонда Гейдара Алиева, главным редактором журнала «Баку», генеральным координатором Молодёжного форума «Организация исламского сотрудничества по межкультурному диалогу», она - посол доброй воли Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН, президент Федерации йоги Азербайджана, принимает непосредственное участие во множестве проектов в сфере образования, здравоохранения, спорта, культуры. Каждый её проект пронизан теплотой и любовью, желанием нести добро, и эти факторы объединяют множество людей вокруг Лейлы Алиевой и её идей.

Народный писать Кыргызстана Мелис Абакиров, подчеркнул, что в последнее время укрепляется сотрудничество между Союзами писателей двух стран и выход сборника Лейлы Алиевой - яркое тому подтверждение. Он также обратил внимание на оформление книги и её грамотную полиграфическую вёрстку и подбор стихов. -Мы узнали новую молодую и уникальную поэтессу со своим стилем, - высказался писатель. 

Завершилось мероприятие душевным и пронзительным прочтением стихов из сборника «Хочу услышать голос Бога» актрисами Государственного национального русского театра драмы им.Чингиза Айматова Ольга Осокина Сайрагуль Эсенбаева.

В презентации также приняли участие дипломаты, писатели, заслуженные деятели культуры и другие представители интеллигенции. Присутствующие отметили вклад Посольства Азербайджана в Кыргызстане в культурное сотрудничество между странами.

Источник: NazarNews.kg

Последние новости